tranquilizar


tranquilizar
v.
1 to calm (down).
Los medicamentos calmaron al lunático The medicines calmed the lunatic.
2 to reassure (dar confianza a).
* * *
tranquilizar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 (calmar) to calm down, tranquillize (US tranquilize)
2 (dar confianza) to reassure, set one's mind at rest
verbo pronominal tranquilizarse
1 (calmarse) to calm down
2 to set one's mind at rest, be reassured
* * *
verb
to calm down, soothe
* * *
1.
VT to calm down

un brandy te tranquilizará — a brandy will calm you down

el árbitro intentó tranquilizar a los jugadores — the referee tried to calm the players down

las palabras del médico me tranquilizaron — the doctor's words reassured me

¿por qué no llamas a tu madre para tranquilizarla? — why don't you call your mother to put her mind at rest?

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <persona/animal> to calm ... down

intenté tranquilizarlo — I tried to calm him down

sus palabras la tranquilizaron — his words reassured her

la noticia nos tranquilizó a todos — we were all relieved to hear the news

eso me tranquiliza mucho — that makes me feel a lot better

2.
tranquilizarse v pron persona to calm down
* * *
= reassure, soothe, settle, ease, lull, settle down, put + Nombre + at ease, tranquillise [tranquilize, -USA], quieten.
Ex. The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.
Ex. When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.
Ex. Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.
Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
Ex. Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.
Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
Ex. In wildlife conservation and research it is often necessary to tranquilise an animal for various reasons.
Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
----
* tranquilizarse = cool off, take it + easy, chill out, quieten down.
* * *
1.
verbo transitivo <persona/animal> to calm ... down

intenté tranquilizarlo — I tried to calm him down

sus palabras la tranquilizaron — his words reassured her

la noticia nos tranquilizó a todos — we were all relieved to hear the news

eso me tranquiliza mucho — that makes me feel a lot better

2.
tranquilizarse v pron persona to calm down
* * *
= reassure, soothe, settle, ease, lull, settle down, put + Nombre + at ease, tranquillise [tranquilize, -USA], quieten.

Ex: The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.

Ex: When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.
Ex: Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.
Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
Ex: Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.
Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
Ex: In wildlife conservation and research it is often necessary to tranquilise an animal for various reasons.
Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
* tranquilizarse = cool off, take it + easy, chill out, quieten down.

* * *
tranquilizar [A4 ]
vt
estaba histérico e intenté tranquilizarlo he was hysterical and I tried to calm him down
sus palabras la tranquilizaron his words reassured her
me tranquiliza ver que ahora se llevan mejor I'm relieved to see (that) they're getting along better now
intentó tranquilizar los ánimos he tried to calm people o things down
tranquilizarse
v pron
1 «persona» to calm down
¡tranquilízate! todo saldrá bien calm down! everything will be all right
2 «situación» to calm down, to quiet down (AmE), to quieten down (BrE)
* * *

tranquilizar (conjugate tranquilizar) verbo transitivo
a) (apaciguar) to calm … down;

intenté tranquilizarlo I tried to calm him down;

sus palabras la tranquilizaron his words reassured her
b) (atenuar la preocupación):

eso me tranquiliza mucho that makes me feel a lot better

tranquilizarse verbo pronominal (calmarse) to calm down;
(dejar de preocuparse):
al oír su voz me tranquilicé when I heard his voice I felt reassured

tranquilizar verbo transitivo
1 (calmar) to calm down
2 (eliminar el desasosiego) to reassure

'tranquilizar' also found in these entries:
Spanish:
calmar
- ir
English:
calm
- pacify
- quieten
- reassure
- rest
- soothe
- tranquillize
- design
- ease
- quiet
- settle
- steady
* * *
tranquilizar
vt
1. [calmar] to calm (down);
una enfermera la tranquilizó a nurse calmed her down;
me tranquiliza saber que está a salvo it's a relief to know she's safe, I feel much better now I know she's safe
2. [dar confianza a] to reassure;
su presencia la tranquiliza his presence reassures her o is reassuring to her
See also the pronominal verb tranquilizarse
* * *
tranquilizar
v/t
:
tranquilizar a alguien calm s.o. down
* * *
tranquilizar {21} vt
calmar: to calm down, to soothe
tranquilizar la conciencia: to ease the conscience
See also the reflexive verb tranquilizarse
* * *
tranquilizar vb
1. (en general) to calm down
cuando está nervioso, la música lo tranquiliza when he's nervous, music calms him down
2. (aliviar) to reassure / to set your mind at rest
llama a tu madre para tranquilizarla phone your mother to set her mind at rest

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • tranqüilizar — v. tr. 1. Sossegar; acalmar; aquietar; fazer perder a inquietação. • v. pron. 2. Recuperar a tranquilidade.   ‣ Etimologia: tranquilo + izar   ♦ [Brasil] Grafia de tranquilizar antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia em Portugal:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tranquilizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: tranquilizar tranquilizando tranquilizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tranquilizo tranquilizas …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tranquilizar — |qüi| v. tr. 1. Sossegar; acalmar; aquietar; fazer perder a inquietação. • v. pron. 2. Recuperar a tranquilidade.   ‣ Etimologia: tranquilo + izar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tranquilizar — tr. Poner tranquilo, sosegar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • tranquilizar — ► verbo transitivo/ pronominal Poner tranquilo o en calma: ■ gracias a la infusión él se tranquilizó. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO sosegar * * * tranquilizar tr. Poner *tranquila a una ↘persona o una cosa. ⊚ prnl. Quedarse tranquila. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • tranquilizar — {{#}}{{LM T38325}}{{〓}} {{ConjT38325}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39280}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tranquilizar{{]}} ‹tran·qui·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner tranquilo: • Tranquiliza a tu madre, que está muy nerviosa. Cuando te… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tranquilizar — (v) (Intermedio) dejar de enervarse Ejemplos: Cuando oyó la trágica noticia no pudo tranquilizarse y tuvo un ataque de histeria. Tranquilícese, no le voy a hacer nada malo si me da el dinero. Sinónimos: apagar, calmar, aplacar, mitigar, consolar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tranquilizar — v tr (Se conjuga como amar) Dar tranquilidad, quitar la inquietud o la agitación a una persona o a un grupo de personas: Ella se tranquilizó y se fue quedando quieta , Con sus palabras la tranquilizó , Tranquilícense ustedes …   Español en México

  • tranquilizar(se) — Sinónimos: ■ sosegar, calmar, apaciguar, aplacar, aquietar, serenar, moderar, mitigar, sedar, templar, consolar, apagar, enfriar Antónimos: ■ inquietar, turbar, irritar, excitar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • tranquilizar — transitivo y pronominal sosegar, calmar, apaciguar, pacificar, aquietar, serenar. ≠ inquietar, intranquilizar, turbar, velar, desasosegar. Todos los sinónimos suponen un estadio previo de intranquilidad o agitación; presentan usos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • tranquilizar — tr. Poner tranquila a una persona o cosa …   Diccionario Castellano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.